您目前的位置: 首页» 师资队伍» 在职教职工» 应用语言学系

魏继红

 

姓 名

魏继红

出生年

 

研究领域

应用语言学、生死学、人口学、医学人文

电子邮件

weijh@bjmu.edu.cn

学位

博士

职称

副教授

职务

研究生英语教研室主任

教育经历

北京大学人口研究所,博士

工作经历

 

学术团体任职

北京高教学会研究生英语教学研究分会理事

社会兼职

 

 

校内开设课程

[1]汉英翻译技巧与实践.生物医学英语专业本科生;

[2]文学与医学导论(生死观模块).生物医学英语专业本科生;

[3]医学人文研究实践(量化研究模块).生物医学英语专业本科生;

[4]学术论文写作基础.硕士研究生;

[5]学术交流英语.硕士研究生。

 

 

 

 

学术论文

[1] Coauthor. Health Inequalities during 20 Years of Rapid Economic Development in China (1980-2000): A Mortality Analysis. Biomed Environ Sci, 2011, 24(4): 329-334;

[2]Co-first author. Accessibility of Primary Health Care Workforce in Rural China. Asia Pacific Journal of Public Health. 2012, 24(5):833-846;

[3]魏继红,郭未,郑晓瑛*.中国大规模推广农村初级卫生保健的实践经验. 中国计划生育学杂志. 2012, 20(10):664-666 ;

[4]Coauthor. The changing patterns of abortion among married women in China, 1984-2005. Eur J Obstet Gynecol Reprod Biol. 2013, 166(1):70-75;

[5]郭莉萍,魏继红,李晏锋,李菡. 医学人文与共情[J]. 中国医学人文. 2015,1(10):7-10;

[6]Guo Liping, Wei Jihong, Li Yanfeng, Li Han. Medical Humanities and Empathy: An Experimental Study [M]. Chinese Medical Humanities Review, 2016. Beijing: Peking University Medical Press。

学术专著

[序号]作者.书名[M].出版社,出版年份:

学术译著

郭莉萍,魏继红,张瑞玲译.《叙事医学:尊重疾病的故事》[M] 北京大学医学出版社,2016.                

教材

李菡主编,魏继红,田冬梅,吴朝霞副主编.全国医学博士英语统考复习宝典(第二版).北京大学医学出版社.2014.

 

其他成果

[1]魏继红译.临终的那些事:让我们谈论它.英国医学杂志中文版. 2014,17(增刊):39-42;

[2] 魏继红译.功能性健康素养不足与老年人死亡率之关联:纵向队列研究”(摘要).英国医学杂志中文版,2014,17(增刊):67;

[3]魏继红.推广“缓和医疗”的语用意义及文化融合(述评).英国医学杂志中文版. 2017,20(10):561;

[4]魏继红,张瑞玲译. 关于濒死问题沟通中的医患共责:一项民族志研究(论著). 英国医学杂志中文版.2017,20(11):633-638 。

 

 

科研课题

[1]以学习者为中心的硕士英语课程教学模式研究.北大医学部学位与研究生教育教学研究项目.2012-2014.项目负责人;

[2]以平行人文病例促医学生职业精神培养.北大医学部教育教学研究课.2012-2014.项目参与者;

[3]文学与医学视角下的生死观教学模式研究.北大医学部教育教学研究课.2014-2016.项目负责人;

[4]生物医学英语专业综合改革.教育部本科质量工程--北京大学本科教学工程建设.2015-2016.项目参与者。

表彰获奖